トップページ

宗派を超えてチベットの平和を祈念する僧侶の会

被災地へ当会より義捐金

  • 投稿者: 管理人
  • 2010年9月 1日 21:03
  • カテゴリー:ニュース

当会よりチベット各地で起きた自然災害に対して義捐金をお送りしました。

 

これはジェクンド(青海省チベット自治州)における地震、アムド・ドクチュ(甘粛省甘南チベット自治州)における土石流、ラダック地方(インド)における洪水に対するものである。

 

さる8月30日、当会の林代表はダライラマ法王日本代表部事務所を訪ね、ラクパ・ツォコ代表に義捐金30万円をお渡しした。

義捐金.JPG gienkin.JPG

(林代表〈左〉よりラクパ代表に義捐金をお渡しする)

 

 

また当会からは「インド育英基金」(中村行明代表)に対し、ラダック洪水被害の義捐金10万円も現地にお送りした。被災地の1日も早い復興を念ずるものである。

 

これらの義捐金は、全国各地の会員、賛同者から寄せていただいた義捐金のほか、当会の活動支援のために寄せられた全国各地の皆様からの浄財に基づいています。今後とも、皆様から寄せられた尊い会費・浄財を、こうしたチベット支援のため、またチベット問題の社会的な理解を進める当会の活動に活用させていただきます。

 

皆様のご協力、誠にありがとうございました。

                                                                                                  合掌

 

チベット写真展と講演会@飛騨千光寺

  • 投稿者: 管理人
  • 2010年5月14日 14:53
  • カテゴリー:お知らせ

チベット写真展と講演会のご案内 

 

主催:飛騨千光寺/地球人ネットワーク飛騨

後援:丹生川仏教会

会場千光寺

 

506-2135 岐阜県高山市丹生川町下保1553 

問い合わせ:daien@senkouji.com 

TEL0577781021 FAX0577-78-1028 

 

このたび飛騨千光寺の回廊におきまして「チベット写真展」を開催し、講演会を実施します。この背景には、今年の中国西部、「青海省大地震の被災者のための緊急アピール」の意味もあります。

青海省玉樹地方で発生した大地震によって尊い生命を落とされたすべての犠牲者の皆さまに、謹んで哀悼の意を表すると共に、心より追善の祈りを捧げます。ここに私たちが足元でできる活動を考えてみました。そして、今なお瓦礫の中に埋もれたままの多くの人々、厳しい状況下、病に伏せられている多くの救援者の方々の生命が一人でも多く救われんことを願っております。みなさまの協力をお願いします。合掌 

※チラシダウンロード→ daien@senkouji.pdf 

 

①渡辺一枝写真展

期間:51565日まで

場所:千光寺 回廊(庫裏から本堂へ)

料金:無料

②チベット僧 クンチョック・シタル師の講演会

日時:523日 午後3より

場所:千光寺会館

参加費:無料

◆当日は、午後1時より、本堂で春の華法要が行われています。講演はその記念行事でもあります

 

③大地震の被災者のための義捐金募金活動 

期間:51565日 いつでも受付ています。

 

※チベット仏教徒が多数を占める被災地では、チベット仏教の最高指導者であるダライ・ラマ法王14世の慰問を求めています。しかし、現在亡命中のダライ・ラマ法王の中国入国は、中国政府が拒否しています。被災地の人々のスピリチュアル・ケア、精神的支援のために、ダライ・ラマ法王の慰問が実現することを願って、署名活動を行っています。皆さまのご協力をお願いします。

 

続きを読む

チベット青海省地震追悼法要@新宿常円寺

宗派を超えてチベットの平和を祈念し行動する僧侶・在家の会・関東支部主催

チベット青海省地震追悼法要

ダライ・ラマ法王の被災地慰問の実現を!

日 時:529()17~  

 ○会 場:新宿常円寺

 ○参加費:無料(ご喜捨はお受けします)

17時:式法要 17チベット落語 18半:歌 19時半閉会予定

 

第1部追悼法要(導師:当会副代表 若麻績敬史・信州善光寺徳行坊住職

チベット青海省玉樹地方を中心に大きな被害をもたらした大地震の被害者の追悼と一日も早い復興を祈念します。

 

第2部創作落語「チョビット・チベット」~少しのことから、チベットを知ってください~

世界初!なにわ発!難しいと敬遠されがちなチベット問題を、上方落語家桂七福師匠が落語にしちゃいました!西の熊さん八っつぁんである喜六と清八が、ラサを旅して珍道中。笑うに笑えないチベット問題を、思わず笑っちゃいながら、身近な問題として見つめなおすために創作された問題作落語〝チョビット・チベット〟東京初登場!落語好きも、チベットサポーターも必見。

 

続きを読む

ベンガル語

  • 投稿者: 管理人
  • 2010年5月13日 21:48
  • カテゴリー:お知らせ
CIMG3243.JPG

カンボジア語

  • 投稿者: 事務局
  • 2010年5月 5日 07:13
  • カテゴリー:お知らせ

Please download the pdf file. Press release for Tibetian.pdf  

MX-2300FG_20100505_074022_001.jpg

MX-2300FG_20100505_074022_002.jpg

 

続きを読む

タイ語

  • 投稿者: 事務局
  • 2010年5月 1日 21:56
  • カテゴリー:お知らせ

คำร้องขอเกี่ยวกับภัยพิบัติแผ่นดินไหวที่ Yushu
จาก Super Sangha(สังฆเถระ ญี่ปุ่น)
(กลุ่มพระสงฆ์และฆรวาสชาวพุทธเพื่อสนับสนุนทิเบต, แนวร่วมข้ามนิกาย)

พวกเรา, สมาชิกจากวัดและชุมชนชาวพุทธผู้รวมตัวกันจากต่างนิกาย, ต้องการแสดงความโศกสลด
อย่างสุดซึ้ง และขอสวดอุทิศบุญกุศล แผ่เมตตาแก่ผู้ที่เสียชีวิตและประสบภัย ในเหตุการณ์แผ่นดินไหวครั้งล่าสุดในจังหวัด Yushu มณฑลชิงไห่, ประเทศจีน

พวกเราขออธิษฐานแก่บรรดาผู้ที่ได้รับบาดเจ็บและกำลังต่อสู้เอาชีวิตรอดภายใต้สถานการณ์อันน่ากลัว ขอให้ความช่วยเหลือไปถึงบรรดาผู้ที่ยังถูกฝังอยู่ภายใต้เศษหินหรืออิฐตราบเท่าที่ยังมีสัญญาณชีพ

พวกเราได้อ่านจดหมายจากทิเบตในเขตแผ่นดินไหว ที่มีถึงประธานาธิบดี หู จิ่น เทา และนายกรัฐมนตรีเหวิน เจีย เป่า ขออนุญาตให้องค์ทไล ลามะ เข้าเยี่ยมพื้นที่ประสบภัย และคำร้องขอขององค์ทไล ลามะ ซึ่งได้แสดงพระประสงค์อันแรงกล้าในการเข้าเยี่ยมผู้เคราะห์ร้ายที่Yushu

พวกเราขอเรียกร้องต่อผู้นำทั้งหลายของพรรคคอมมิวนิสต์จีนและรัฐบาลกลาง โปรดตอบสนองเจตนารมณ์อันชอบธรรมและสามัญแห่งคุณธรรมพื้นฐานนี้ ตามหลักพุทธศาสนาเรื่องเมตตาธรรม ซึ่งสะท้อนขึ้นมาจากมนุษยธรรม อันอยู่เหนือความแตกต่างแห่งอำนาจอธิปไตยของชาติรัฐ สัญชาติ หรือเชื้อชาติและเพศ วัย

การที่องค์ทไล ลามะ จะได้พบกับผู้ประสบภัยได้หรือไม่นั้น ขึ้นอยู่กับการตัดสินใจของรัฐบาลกลาง แห่งพรรคคอมมิวนิสต์จีน และการสนับสนุนของชาวจีน จากทั้งในและนอกประเทศที่แพร่ข้ามโครงสร้างโลก ด้วยความชาญฉลาดและเกียรติประวัติอันยิ่งใหญ่แต่โบราณกาล เราเชื่ออย่างจริงใจว่า นี่อาจเป็นจุดเปลี่ยน ในประวัติศาสตร์สมัยใหม่ของเรา อันเนื่องด้วยความพยายามทั้งมวล ที่จะขจัดความแตกต่าง ด้วยอำนาจและกำลังทั้งหมด และจากการตัดสินใจของคนจีนที่จะเคารพและปฏิบัติให้เกิดเป็นจริงขึ้นด้วยความสามัคคี อันเห็นเป็นหน้าที่สำคัญในการสร้างสันติภาพ ซึ่งสามารถสร้างแรงบันดาลใจให้พวกเราหลายคน

ดังนั้น ไม่เพียงแต่ พวกเราเรียกร้องให้รัฐบาลของเรา สถานเอกอัครราชทูตและสถานกงสุลของเราในประเทศจีน แต่รวมถึง ผู้นำของพรรคคอมมิวนิสต์จีน ชาวจีนบนแผ่นดินใหญ่และชาวจีนโพ้ทะเล รวมทั้งพลเมืองของโลก ร่วมให้การสนับสนุน "คำร้องขอ" โดยพร้อมเพรียง เพื่อชาวพุทธในทิเบตและองค์ทไล ลามะ

เมื่อเพื่อนชาวพุทธในทิเบตและในพม่า ได้เดินขบวนอย่างสงบสันติเมื่อไม่นานมานี้ เราทั้งหมดต้องสนับสนุนและประนามการกระทำอันผิดต่อจริยธรรมและคุณธรรม ซึ่งเราถือเป็นหน้าที่ของศาสนาและพุทธศาสนิกชน

เราขอวิงวอนให้ชาวพุทธในประเทศญี่ปุ่น ในเอเชีย และทั่วโลก ชาวทิเบตและผู้นำศาสนา เข้าร่วมกับเราเพื่อสนับสนุนผู้ประสบภัยพิบัติแผ่นดินไหวที่ Yushu และสนับสนุนคำร้องขออันจริงใจขององค์ทไล ลามะ ให้สามารถเดินทางไปเยี่ยมผู้ประสบภัยได้

ประธาน สังฆเถระ ประเทศญี่ปุ่น (SuperSangha)

Super Sangha -กลุ่มพระสงฆ์และฆราวาสชาวพุทธเพื่อการสนับสนุนทิเบต -แนวร่วมชาวพุทธข้ามนิกาย)

โปรดอ่านจดหมายจากทิเบตในเขตสั่นสะเทือนที่ส่งถึงประธานหู และ นายกรัฐมนตรีเหวิน เรื่องขออนุญาตให้องค์ทไล ลามะ เข้าเยี่ยมพื้นที่ประสบภัย ที่เผยแพร่เมื่อวันที่ 16 เมษายน 2010 และคำร้องขอขององค์ไลลามะเมื่อวันที่ 17 เมษายน 2010 ด้านล่าง


ผู้ต้องการร่วมยื่นคำร้องขอ โปรดเข้าชื่อด้านล่าง;

กรุณาลงชื่อ ,ชื่อของกลุ่มหรือนิกาย, และชื่อของประเทศแหล่งกำเนิด หรือสัญชาติของท่าน หากท่านเห็นด้วยกับ
คำแถลงของเรา
1.
2.
3.
ข้อความต้นฉบับในภาษาญี่ปุ่น

中国西部、青海省大地震の被災者のための緊急アピール

  • 投稿者: 事務局
  • 2010年4月30日 21:12
  • カテゴリー:お知らせ

要請文・声明           (ご賛同の皆さまのご署名をお願いします)

 私たち日本の仏教徒僧俗一同は、今、宗派や教団の垣根を越えた団結の下、この度中国・青海省玉樹地方で発生した大地震によって尊い生命を落とされたすべての犠牲者の皆さまに、謹んで哀悼の意を表すると共に、心より追善の祈りを捧げます。
 そして、今なお瓦礫の中に埋もれたままの多くの人々、厳しい状況下、病に伏せられている多くの救援者の方々の生命が一人でも多く救われんことを願っております。
 この度、私たちは、地震被災地であるジェクンド(玉樹)被災地の方々が胡錦涛総書記及び温家宝首相に送った「ダライ・ラマ法王の被災地訪問請願書」とダライ・ラマ法王が被災地訪問を強く願われた書簡を手にし、国家主権・国籍・人種・性別を超えた「人の心を慈しむ」同じ仏教徒として、人として生きるという倫理に照らして明らかに正しいこの願いを叶えて頂くよう、中国共産党中央政府に対し誠意を持って心から強く要請致します。
 この願いが叶えられるか否かは、一重に貴中国共産党中央政府と、偉大なる歴史を築いてきた世界中の中国人民の叡智・英断次第であり、それは、異なる者への排除と力とによる正当性ではない、「和」による正当性を説き示し、教導することです。この「和」による叡智・英断は、必ずや暗雲漂うばかりの人類の現代史において、金力と腕力ばかりがモノを言う世界、とは一線を画する象徴的且つ歴史的な転回点となるものと認識致しております。
 私たちは、本国(日本国)政府や貴国在日大使館ばかりでなく、この要請文を、中国共産党中央政府と世界中の中国人民、そして、世界中の人々に直接に問うています。何故ならば、チベット仏教徒やビルマ仏教徒が身体を張り、生命を張って仏教を説いているが如く、これこそが、世の政治・経済とは一線を画し、そこに若しも倫理的・道理的な不正あらば、それを正すべきことこそが仏教者・宗教者としての本来的な使命であると覚悟しているからです。
 日本国仏教徒の皆様、アジアの仏教徒の皆様、世界中の仏教徒の皆様、チベット人の皆様、宗教者の皆様、そして、世界中の皆様、この意義を理解して頂けるならば、どうかジェクンド(玉樹)地方の被災地の方々とダライ・ラマ法王の誠心誠意なる願いと訴えを後押しするよう立ち上がって下さい。

この要請文は、世界の皆様への署名運動としても活用致します。この要請文を手にされた皆様、どうかご賛同とご協力をお願い申し上げます。

世界を変え得るのは、私たち一人一人の心次第なのです。

最後になりますが、「生命を守る友愛」を政治的信条とされる鳩山首相、言葉にできない苦しみの中にある被災地の人々のもとへ、ダライ・ラマ法王が訪問できるよう、首相から中国指導者に直接、可能な限りの働きかけをしてくださることを切にお願い申し上げます。

            スーパー・サンガ
            "宗派を超えてチベットの平和を祈念し行動する僧侶・在家の会"

(ご賛同の皆さまのご署名をお願いします)

(参照添付)
「ダライ・ラマ法王の被災地訪問請願書」/ジェクンド(玉樹)被災地の人たちが胡錦涛総書記及び温家宝首相に送った手紙(北京時間2010年4月16日)

拝啓
胡錦涛総書記、温家宝首相

私たちが大地震の被害を受けた時、あなた方共産党中央政府がすぐに軍隊を派遣し社会のさまざまな団体が全力で被災者救援に駆け付けてくれたことに、私たち被災地住民は心から政府に感謝し、政府の支援に感謝します。
しかし私たちは仏教に深く帰依する者の集まりです。私たちは仏陀の教えに先祖代々従い、ギャワ・リンポチェ・ダライ・ラマ法王猊下に篤信を抱いています。今回、私たちはこのような大地震に遭い、心身ともに深く苦しんでいます。私たちの喫緊の願いは、ダライ・ラマ法王に被災地を訪れていただき、既に亡くなってしまった人々を安寧な来世に導き、私たち傷つき残された者に情をかけていただくことです。
このたびの災害に、尊敬する胡主席と温首相が慈悲の心をもち、私たち被災者の心情をくんで願いを聞き入れて頂きたい。私たち十数万人を超える被害者はあなたがた共産党中央政府がダライ・ラマ法王との確執を一時忘れ、私たちの心よりの願いを叶えて頂きたいのです。

私たちのダライ・ラマ法王をお招きしたいという思いは、ひとえにダライ・ラマ法王に亡くなられた方々を見送って頂き、残された者達の心を癒して頂きたいという、純粋に宗教的な心情に由来するものであり、他意は全くありません。

今、ダライ・ラマ法王が被災地を訪れられ、祈祷の法要をされ、被災者を慰問されることのみが、私たちの傷ついた心を実際に癒すことができるのであって、他に方法はないのです。

------------

ダライ・ラマ法王書簡

地震発生後まもなく申し上げた通り、カムのケグドゥ(ジェクンド、中国青海省玉樹チベット自治州)で発生した地震により多くの命が失われ、多数の重傷者を出し、大きな被害が起きたことを深く悲しんでいます。離れた地にいるため、直接にご遺族や被災した方々の心を癒やすことができませんが、私が祈っていることを、どうか知っていてください。
被災地で僧侶や若者やその他多くの人々が、何もかも失った家族を支え助け合っている姿を誇りに思います。慈悲の心が育っていくことを願っています。他者への無償の行為は、菩薩の願いの実践でもあります。
また、中国政府の対応に感謝します。特に温家宝首相は、被災地を訪問して地域住民を力づけたほか、自ら救出活動の指揮を取っていただきました。この惨事と経過をメディアが自由に報道できていることにも、深く感謝しております。
2008年、同規模の四川省大地震が起きた際、中国当局と地方政府の指導者や関係機関は、救援の手を届けるためにたいへんな努力をしてメディアを自由に行き来させ、必要であれば国際救援機関の立ち入りのために道を作りました。そのような前向きな決定を高く評価するとともに、今回も、被災地へのアクセスに関して同様の配慮をお願いいたします。
亡命チベット人コミュニティーは、被災者救援のためのいかなる支援や援助も惜しまない覚悟でいます。可能な限り迅速に正式な機関を通じて支援したいと願っています。
2年前に四川省を大地震が襲った際、被災地を訪問し傷ついた人々のために祈り、心を癒したいという願いはかないませんでした。しかし昨年、台湾が台風災害に襲われた際には、被災地を訪れて災害の犠牲者のために遺族と共に祈ることができました。悲しみにくれる人々を少しでも慰めることができたことを、嬉しく思っています。
今回の地震が起きたケグドゥ(玉樹)はアムド(青海省)にあり、私と先代のパンチェンラマが生まれた土地です。その地に暮らす人々の願いに応えるため、悲しみに暮れる人々の心を癒やすために、被災地を訪ねたいと強く願っています。
最後に、諸外国の政府、国際救援機関やその他の関係機関に対し、今回の災害で何もかも失った被災者の家族たちが立ち直るために必要な、可能な限りの援助と支援を要請いたします。同時に、この大災害の犠牲者遺族に対しては、すべて起こったことは因果に従うものだと受け止め、逆境を善行の機会に変えてほしい。希望を保ち、失ってしまったものを取り戻すため、苦境に対し勇気を持って立ち向かうことを願います。
最後に、もう一度申し上げます。亡くなった方々と遺族の方々のために、私は祈り続けています。
2010年4月17日 ダライ・ラマ
http://www.tibet.net/en/index.php#

Hindi~An appeal for the victims of the Yushu Earthquake

  • 投稿者: 事務局
  • 2010年4月29日 18:24
  • カテゴリー:お知らせ

ヒンディー語.jpg

Thông cáo khẩn cấp của Super Sangha về việc: Giúp đỡ nạn nhân của thảm họa động đất ở Yushu

  • 投稿者: 事務局
  • 2010年4月28日 13:01
  • カテゴリー:お知らせ

In Vietnamese:

Thông cáo khẩn cấp của Super Sangha về việc: Giúp đỡ nạn nhân của thảm họa động đất ở Yushu

(Nhóm tăng ni Phật tử hướng đến việc trợ giúp Phật giáo Tây Tạng)
Chúng tôi, các thành viên của giáo hội và cộng đồng Phật tử cùng nhau gửi lời chia buồn sâu sắc nhất và cầu nguyện cho tất cả những nạn nhân đã chết trong trận động đất mới nhất ở tỉnh Thanh Hải Yushu, Trung Quốc.

Chúng tôi cũng cầu nguyện cho tất cả những người sống sót hoặc bị thương còn đang phải sống trong hoàn cảnh ngặt nghèo để nỗ lực tìm kiếm để cứu sống những người vẫn còn bị chôn vùi dưới đống đổ nát.

Chúng tôi đã được đọc một lá thư của những người Tây Tạng ở trong vùng có xảy ra động đất gửi Tổng thống Hồ Cẩm Đào và Thủ tướng Ôn Gia Bảo đề nghị một chuyến thăm của Đạt Lai Lạt Ma, và thông điệp của Đức Đạt Lai Lạt Ma bày tỏ mong muốn sâu sắc được đến thăm những nạn nhân của Yushu.

Nhân đây chúng tôi tha thiết khuyến thỉnh tất cả các nhà lãnh đạo của Đảng Cộng sản Trung Quốc, chính phủ trung ương hãy đáp ứng những mong muốn chính đáng trên tinh thần "từ bi" của Đạo Phật vượt ra ngoài những sự cách ngăn về chủ quyền quốc gia, quốc tịch, sắc tộc hoặc giới tính.

Việc Đức Đạt Lai Lạt Ma có thể đến thăm hỏi các nạn nhân Yushu hay không hoàn toàn phụ thuộc vào quyết định của chính quyền trung ương của Đảng Trung Cộng và nỗ lực tác động của nhân dân Trung Quốc ở trong và ngoài nước. Chúng tôi thực sự  tin tưởng vào thành quả nỗ lực của  người dân Trung Quốc để loại bỏ đi những ngăn cách hiện tại.

Vì vậy Chúng tôi kêu gọi không chỉ riêng Chính phủ, Đại sứ quán và lãnh sự quán của chúng tôi tại Trung Quốc, mà cả các nhà lãnh đạo đảng cộng sản Trung Quốc, dân Trung Quốc ở trong và ngoài nước, cùng nhân dân thế giới hãy chung tay hỗ trợ cho việc kết duyên Phật giáo Tây Tạng và Đạt Lai Lạt Ma.

Để xẻ chia những bất lợi mà Phật tử ở Tây Tạng và Barma đang phải gánh chịu trong những năm gần đây, chúng ta cần phải nỗ lực hỗ trợ để chỉ ra những sai biệt về luân thường đạo lý. Đây chính là phật sự của chúng tôi.

Chúng tôi kêu gọi tất cả các Phật tử ở Nhật Bản, ở châu Á, ở trên toàn thế giới, người dân Tây Tạng và tất cả các lãnh đạo tôn giáo hãy chung tay với chúng tôi để hỗ trợ nạn nhân của thảm họa động đất Yushu và chân thành tùy hỷ chuyến thăm hỏi của Đức Đạt Lai Lạt Ma, để chuyến đi của Đức Đạt Lai Lạt Ma sớm được thành tựu.

Ký tên: Chủ tịch Tăng đoàn Super Sangha

Vui lòng xem Thư gửi từ vùng động đất ở Tây Tạng cho Tổng thống Hồ Cẩm Đào và Thủ tướng Ôn Gia Bảo đề nghị một chuyến thăm của Đạt Lai Lạt Ma vào ngày 16 Tháng Tư năm 2010, và thông điệp của Đức Đạt Lai Lạt Ma ngày 17 tháng 4 2010 dưới đây.

Xin vui lòng đề tên bạn, tên của nhóm hoặc giáo phái hoặc quốc tịch của bạn nếu bạn đồng ý với tuyên bố của chúng tôi ở trên.

邀请文 声明

  • 投稿者: 事務局
  • 2010年4月26日 12:02
  • カテゴリー:お知らせ

邀请文 声明

超越宗教以及教团的屏障,我们日本佛教徒僧一同向所有在这次中国青海省玉树地区因地震而失去了宝贵生命的人民群众表示深切的关怀及哀悼.

并且,真挚的希望可以竭尽全力的挽救那些至今还未被从瓦砾堆中救出的人们以及在艰苦条件下顽强奋斗的人们能够早日得到援救.

此次,达赖喇嘛向温家宝主席及胡锦涛总书记以信函的方式,表达了对地震灾区的人民群众深切的关怀以及由衷的追悼之意.并且以超越国籍,人种及性别和佛教僧徒的仁慈之心及对于人的生存伦理的正确理解与认识为理念,诚挚的向中国共产党中央政府提出向灾区人民的探访请求.

此次的探访请求是否能够得到批准,完全取决于中国共产党中央政府以及建筑了伟大历史的中国人民群众的英明决断. [和睦]谕旨才智以及英明决断,是人类现代史中超越金钱和权势的一条线,也象征着历史的转折点。

我们把此次的邀请文直接的发向日本国政府,在日的中国大使馆以及全世界。因为,西藏佛教徒以及缅甸佛教徒以身作则,宣传佛经。这是与世间的政治及经济无完全关系的,如果,有悖伦理,道理的,应予以正确的教导,这才是佛教教徒以及宗教徒的使命。

各国,以及亚洲和日本,西藏的佛教徒者,宗教者们,如果可以理解佛经的真谛,请支持达赖喇嘛的此次对灾区人民群众诚心诚意的探访邀请。

此次,真诚的邀请了世界各地的人们参加了邀请文的签名活动。

阅览此次邀请文的朋友们,请给予支持。

我们每一个人的这份心意,将会改变这个世界。

最后借以日本首相鳩山氏的政治信仰,'守护生命,需要大家的团结友爱精神'为结尾,希望总理可以为此次达赖喇嘛探访灾区的邀请,竭尽全力的向中国各位领导人予以多方面的指导和疏通。


スーパー・サンが

'超越宗教,祈祷西藏和平活动的僧侣,在家会'

[署名/次序不同]

[日本国内]
都道府县的名称

宗派名称及团体名称

寺院及教会名称

署名

[海外]
国名及国籍

宗派名称及团体名称

寺院及教会名称

署名







*(参考资料)
[达赖喇嘛向温家宝主席以及胡锦涛总书记为探访玉树地震灾区的申请书内容]

致温家宝主席,胡锦涛总书记

当我们受到大地震的灾害时,尊敬的共产党中央政府以及社会各方团体及时的给予了我们人力和物力上的支援。我们衷心地向给予灾区援助的党领导,解放军,以及社会各方群众深表谢意。

但是,我们是属于佛教的忠实信徒,我们的祖先世代遵循佛陀的教诲,视丹增嘉措高僧为一家。此次,我们遭受了大地震的袭击,身心备受煎熬。我们的愿望是达赖喇嘛可以亲临灾区探访,为已逝去的人们超度,为幸存的人们祈福,给予精神上的支持。

对于此次的灾害,真挚的希望尊敬的温家宝主席及胡锦涛总书记能够以仁慈,关爱之心来回应灾区人民的请求,我们灾区数十万人民群众,希望党政府的各位领导可以暂时放下与达赖喇嘛的关于政治上的分歧,倾听来自于灾区人民的心声。

我们希望达赖喇嘛探访的原因,纯粹是为了因此次地震而失去生命的人们超度,并希望借此可以安抚和鼓励幸存者。除此之外,别无他意。

现在,只有邀请达赖喇嘛亲临灾区为逝去的人们作法事超度,才是对我们灾区群众最好的安抚和鼓励。

达赖喇嘛的书函

在中国青海省西藏自治区,玉树发生了大地震灾害,很多人因此而失去了宝贵的生命,也有很多人因此而负伤。更多的是为此而哀鸣的灾区人民,衷心的希望您们能够听到我为大家祈福的心声。

  灾区的僧侣及其失去所有的包括其家族的同胞,予以哀悼,并对为其家人而奋不顾身的人们表示尊敬,舍己救人的心态,乃为菩萨的修行。

2008年,在四川省发生大地震时,中国当局及地方政府的领导及机关,为了救助灾区的群众做出了很大的努力。并且批准媒体的自由进出及其必要时可以向国际救援机关提出协力申请。

对于灾区的人民群众,我们愿借以正是渠道,尽可能快速且不惜一切予以支援。

2年前,在四川省发生大地震时,我们没有实现去灾区探访灾区人们,安抚负伤人们的心愿。但是去年,台湾受到台风的袭击时,我们与灾区的群众一起为逝去的亡灵超度,祈祷。对于因灾害而失去亲人的人们,我们尽了微薄之力,为此十分欣慰。

此次在青海省玉树发生了地震,玉树是我们祖先生长的地方,为了在这片土地上生活的人们,安抚他们因灾害而失去亲人的悲痛之情,衷心的请求领导能够对此次灾区的探访,给予批准。

最后,对于外国各政府及国际救援机关和其他相关机构深表感谢之意,并希望可以竭尽全力支援灾区群众,为其重建家园而贡献力量。同时,对于在此次灾害中,失去生命的灾区群众的家属,深表哀悼之意。世间万物皆有因果而生,以此次逆境的遭遇,为其善行的机会,永存希望之光茫,为挽回失去的事物,勇敢的面对困难的挑战。

最后,再一次向在此次灾害中遇难的人民群众及其家属致敬,深表我沉痛的哀悼之情及祈福之心。

2010年4月17日 达赖喇嘛

過去記事の一覧を見る

トップページ

検索
RSSフィード

上へ戻る